Swissair SR111 Crash: Supplimentary Web Site...

ATC Voice Transcript Table

( Cross-referenced To V 3.0 Map )

 

Map

Ref.

Mile

#

Time

(GMT)

Elapsed

Time

Time to

Impact

Flight Path Segment:

Message

Source

 

M e s s a g e

Elapsed

time

Distance

covered

Average

speed

A

000

01:14:07.9

00:00.0

17:03.1

(0.0)

 

 

SR 111

(Unintelligible squelch covered by United 920)

 

001

01:14:12.0

00:04.1

16:59.0

(4.1)

 

 

Moncton

United nine-two-zero heavy, Moncton Centre. Good evening, occasional light turbulence reported at all levels. Other aircraft calling, say again.

 

002

01:14:18.0

 00:10.1

 16:53.0

(6.0)

 

 

SR 111

Swissair one-eleven heavy is declaring Pan Pan Pan. We have, uh, smoke in the cockpit. Uh, request immediate return, uh, to a convenient place, I guess, uh, Boston.

 

003

01:14:33.2

 00:25.3

16:37.8

(15.2)

 

 

Moncton

Swissair one-eleven, roger . . . turn right proceed . . . uh . . . you say to Boston you want to go.

 

004

01:14:38.2

 00:30.3

16:32.8

(5.0)

00:30.3

 

003.9

 

0463.4

SR 111

I guess Boston . . . we need first the weather so, uh, we start a right turn here. Swissair one-one-one heavy.

 

006

01:14:45.2

 00:37.3

16:25.8

(7.0)

 

 

Moncton

Swissair one-eleven, roger, and a descent to flight level three-one-zero. Is that OK?

 

006

01:14:50.3

 00:42.4

16:20.7

(5.1)

 

 

SR 111

Three-one-zero. (Unintelligible words obscured by a noise. Possibly the noise associated with donning oxygen masks.) Three-one-zero . . . one-one heavy.

 

008

01:15:03.1

 00:55.2

16:07.9

(12.8)

 

 

Moncton

Swissair one-eleven, Centre.

 

008

01:15:06.6

 00:58.7

16:04.4

(3.5)

 

 

SR 111

Swissair one-eleven heavy, go ahead.

 

009

01:15:08.6

 01:00.7

16:02.4

(2.0)

 

 

Moncton

Uh, would you prefer to go into Halifax?

 

009

01:15:11.6

 01:03.7

15:59.4

(3.0)

 

 

SR 111

Uh, standby.

 

010

01:15:15.0

 01:07.1

15:56.0

(3.4)

 

 

Virgin 12

Moncton, Virgin twelve will be standing by.

 

010

01:15:17.3

01:09.4

15:53.7

(2.3)

 

 

Moncton

Virgin twelve, roger, standby.

 

012

01:15:38.4

 01:30.5

15:32.6

(21.1)

 

 

SR 111

Affirmative for Swissair one-eleven heavy. We prefer Halifax from our position.

 

013

01:15:43.8

 01:35.9

15.27.2

(5.4)

 

 

Moncton

Swissair one-eleven, roger. Proceed direct to Halifax. Descend now to flight level two-niner-zero.

 

013

01:15:48.7

 01:40.8

15:22.3

(4.9)

01:10.5

 

09.2

 

0469.8

SR 111

Level two-niner-zero to Halifax, Swissair one-eleven heavy.

 

015

01:15:58.3

01:50.4

15:12.7 

(9.6)

 

 

BAW214

And, uh, Swissair one-eleven heavy, from Speedbird two-one-four, I can give you the Halifax weather if you like.

 

016

01:16:04.1

01:56.2

15:06.9 

 (5.8)

 

 

SR 111

Swissair one-eleven heavy, we have the, uh, the oxygen mask on. Go ahead with the weather.

 

017

01:16:10.4

02:02.5

15:00.6 

 (6.3)

 

 

BAW214

OK, it's the three hundred zulu weather was one-zero-zero at niner knots, one-five miles, scattered at one-two-zero, broken at two-five-zero, plus seventeen, plus twelve, two-niner-eight-zero, over.

 

019

01:16:29.6

02:21.7

14:41.4 

(19.2)

 

 

SR 111

Roger, Swissair one-eleven heavy. We copy the, ah, altimeter is two-niner-eight-zero.

 

020

01:16:38.5

02:30.6

14:32.5 

 (8.9)

 

 

Moncton

Swissair one-eleven, you're cleared to ten thousand feet and the Hal . . . altimeter is two-nine-eight-zero.

 

021

01:16:41.7

02:33.8

14:29.3 

 (3.2)

 

 

SR 111

Two-niner-eight zero, ten thousand feet, Swissair one-eleven heavy.

 

022

01:16:52.5

02:44.6

14:18.5 

 (10.8)

 

 

Moncton

And Swissair one-eleven, uh, can you tell me what your fuel on board is and the number of passengers?

 

023

01:16:58.3

02:50.4

14:12.7 

 (5.8)

 

 

SR 111

Uh, roger, standby for this.

 

025

01:17:15.5

03:07.6

13:55.5 

 (17.2)

 

 

BA1506

Speedbird one-five-zero six is at Tusky listening out.

 

026

01:17:19.3

03:11.4

13:51.7 

 (3.8)

 

 

Moncton

Speedbird one-five-zero-six, roger.

 

034

01:18:19.3

04:11.4

12:51.7 

 (1:00.0)

 

 

Moncton

Swissair one-eleven, you can contact Moncton Centre now one-one-niner-point-two.

 

035

01:18:24.4

04:16.5

12:46.6 

(5.1)

 

 

SR 111

One-one-niner-point-two for the Swissair one-one-one heavy.

 

035

01:18:31.0

04:23.1

12:40.0 

 (6.6)

 

 

Moncton

Roger.

B

036

01:18:34.3

04:26.4

12:36.7 

 (3.3)

 

 

SR 111

Moncton Centre, good evening. Swissair one-eleven heavy, flight level two-five-four descending flight level two-five-zero on course Halifax. We are flying at the time on track zero-five-zero.

 

038

01:18:46.8

04:38.9

12:24.2 

 (12.5)

 

 

Halifax

Swissair one-eleven, good evening. Descend to three thousand the altimeter is two-nine-seven-nine.

 

038

01:18:51.8

04:43.9

12:19.2 

 (5.0)

 

 

SR 111

Ah, we would prefer at the time around, uh, eight thousand feet, two-nine-eight-zero, until the cabin is ready for the landing.

 

039

01:19:00.9

04:53.0

12:10.1 

(9.1)

 

 

Halifax

Swissair one-eleven, uh, you can descend to three, level off at an intermediate altitude if you wish. Just advise.

 

040

01:19:07.2

04:59.3

12:03.8 

(6.3)

 

 

SR 111

Roger. At the time we descend to eight thousand feet. We are anytime clear to three thousand. I keep you advised.

 

041

01:19:14.5

05:06.6

11:56.5 

(7.3)

 

 

Halifax

OK, can I vector you, uh, to set up for runway zero-six at Halifax?

 

041

01:19:19.4

05:11.5

11:51.6 

 (4.9)

 

 

SR 111

Ah, say again latest wind, please.

 

042

01:19:22.1

05:14.2

11:48.9 

 (2.7)

 

 

Halifax

OK, active runway Halifax zero-six. Should I start you on a vector for six?

 

042

01:19:26.3

05:18.4

11:44.7 

 (4.2)

 

 

SR 111

Yes, uh, vector for six will be fine. Swissair one-eleven heavy.

 

043

01:19:31.0

05:23.1

11:40.0 

 (4.7)

 

 

Halifax

Swissair one-eleven, roger. Turn left heading of, ah, zero-three-zero.

 

043

01:19:35.1

05:27.2

11:35.9 

(4.1)

03:46.4

 

029.6

 

0470.7

SR 111

Left, ah, heading zero-three-zero for the Swissair one-eleven.

C

044

01:19:39.5

05:31.6

11:31.5 

(4.4)

 

 

Halifax

OK, it's a back course approach for runway zero-six. The localizer frequency one-zero-niner-decimal-niner. You've got thirty miles to fly to the threshold.

 

045

01:19:53.3

05:45.4

11:17.7 

(13.8)

 

 

SR 111

Uh, we need more than thirty miles. Please, ah, say me again the frequency of the back beam.

 

046

01:19:59.5

05:51.6

11:11.5 

(6.2)

 

 

Halifax

Swissair one-eleven, roger. You can turn left heading three-six-zero to lose some altitude, the frequency is one-zero-niner-decimal-niner for the localizer. It's a back course approach.

 

047

01:20:09.5

 06:01.6

11:01.5 

(10.0)

00:34.4

 

004.5

 

0470.9

SR 111

One-zero-niner-point-niner, roger. And we are turning left to heading, ah, north. Swissair one-eleven heavy.

 

057

01:21:23.1

 

 

 

 

 

Halifax

Swissair one-eleven, when you have time could I have the number of souls on board and your fuel onboard please for emergency services.

 

058

01:21:30.1

 

 

 

 

 

SR 111

Roger. At the time, uh, fuel on board is, uh, two-three-zero tonnes. We must, uh, dump some fuel. May we do that in this area during descent? (Note: 230 tonnes refers to the total weight of the aircraft, not the weight of the fuel alone)

 

059

01:21:40.9

 

 

 

 

 

Halifax

Uh, OK, I am going to take you ... Are you able to take a turn back to the south or do you want to stay closer to the airport?

 

060

01:21:47.0

 

 

 

 

 

SR 111

Uh, standby short, standby short.

 

061

01:21:59.1

 

 

 

 

 

SR 111

OK, we are able for a left or right turn towards the south to dump.

 

062

01:22:04.2

 

 

01:54.7

014.8

0464.5

Halifax

Swissair one-eleven, uh roger, uh turn to the ah, left, heading of, ah, two-zero-zero degrees and advise time when you are ready to dump. It will be about ten miles before you are off the coast. You are still within about twenty-five miles of the airport.

D

064

01:22:20.3

 

 

 

 

 

SR 111

Roger, we are turning left and, ah, in that case we're descending at the time only to ten thousand feet to dump the fuel.

 

065

01:22:29.6

 

 

 

 

 

Halifax

OK, maintain one-zero-thousand. I'll advise you when you are over the water and it will be very shortly.

 

065

01:22:34.4

 

 

 

 

 

SR 111

Roger.

 

066

01:22:36.2

 

 

 

 

 

SR 111

(Du bisch i dr) emergency checklist (fur) air conditioning smoke? (Translation: You are in the emergency checklist for air conditioning smoke?)

 

066

01:22:42.9

 

 

 

 

 

Halifax

Uh, Swissair one-eleven, say again please.

 

067

01:22:45.3

 

 

 

 

 

SR 111

Ah, sorry, it was not for you. Swissair one-eleven was asking internally. It was my fault, sorry about.

 

067

01:22:50.8

 

 

 

 

 

Halifax

OK.

E

072

01:23:33.1

 

 

 

 

 

Halifax

Swissair one-eleven continue left heading one-eight-zero. You'll be off the coast in about, ah, fifteen miles.

 

074

01:23:39.2

 

 

01:35.0

012.0

0454.7

SR 111

Roger, heading left one-eight-zero. Swissair one-eleven and maintaining at ten thousand feet.

 

074

01:23:46.3

 

 

 

 

 

Halifax

Roger.

 

075

01:23:55.7

 

 

 

 

 

Halifax

You will, ah, be staying within about, ah, thirty-five, forty miles of the airport if you have to get to the airport in a hurry.

 

076

01:24.03.9

 

 

 

 

 

SR 111

OK, that's fine for us. Please tell me when we can start, ah, to dump the fuel.

 

077

01:24:08.8

 

 

 

 

 

Halifax

OK.

F

078

01:24:28.1

 

 

 

 

 

SR 111

(Background phone). Ah, Swissair one-eleven. At the time we must fly, ah, manually. Are we cleared to fly between, ah, ten thou ... eleven thousand and niner thousand feet? (Sound of autopilot disconnect warbler).

G

080

01:24:38.7

 

 

 

 

 

Halifax

Swissair one-eleven, you can block between, ah, five thousand and twelve thousand if you wish.

 

080

01:24:45.1

 

 

 

 

 

SR 111

Swissair one-eleven heavy is declaring emergency;

 

081

01:24:46.4

 

 

 

 

 

SR 111

(second voice overlap) Roger, we are between, uh, twelve and five thousand feet. We are declaring emergency now at, ah time, ah, zero-one-two-four. (Possible intercom sound toward end of transmission).

H

082

01:24:56.0

 

 

 

 

 

Halifax

Roger.

 

082

01:24:57.5

 

 

 

 

 

SR 111

Eleven heavy, we starting dump now, we have to land immediate.

 

083

01:25:00.7

 

 

01:21.5

009.5

0419.6

Halifax

Swissair one-eleven, just a couple of miles, I'll be right with you.

 

083

01:25:04.1

 

 

 

 

 

SR 111

Roger. (Sound - probable autopilot disconnect warbler).

 

083

01:25:05.4

 

 

 

 

 

SR 111

And we are declaring emergency now, Swissair one-eleven.

 

084

01:25:09.6

 

 

 

 

 

Halifax

Copy that.

 

085

01:25:19.2

11:11.3 

5:51.8 

 

 

 

Halifax

Swissair one-eleven, you are cleared to, ah, commence your fuel dump on that track and advise me, ah, when the dump is complete.

 

086

01:25:43.0

11:35.1 

5:28.0 

(23.8)

 

 

Halifax

Swissair one-eleven, check you're cleared to start the fuel dump.

I

087

01:25:49.3

11:41.4 

5:21.7

(6.3)

 

 

SR 111

-----------

J

117

01:31:11.0

17:03.1 

0:00.0

(05:21.7)

06:10.3

 

033.9

 

0329.6

-------

(impact with water)

 

117

01:31:11.0

 

 

17:03.1

117.4

0413.1

 

(Totals for entire incident, first call to impact)

 

Notes: